Đặc san báo Đuốc Thiêng - Tiếng nói của Hội thánh Tin lành Việt Nam Paris (Pháp)

Xứ Do Thái khi Chúa Jêsus khởi sự công tác (phần 2/2) - Mai Đào

Đuốc Thiêng 99, tháng 02 năm 2009


Tác-giả: Roger CARATINI.
Sách: Jesus,de Bethléem à Golgotha, ấn-bản 2003, nhà xuất-bản L'Archipel, Paris.
Trích-dịch: Mai-Đào.

Thơ của Hiram.

Năm 758, Marcellus trở lại Palestine, vì hoàng đế trao công tác mới.

Phương ngôn nói "Xa mặt, xa lòng". Câu này không đúng với  Hiram. Trong 8 năm xa cách nhau, Hiram vẫn đều đặn gởi thơ cho Marcellus, mỗi năm một cuộn thơ viết trên giấy papyrus, chữ nắn nót, cột bằng chỉ vàng, và Hiram dè dặt nói thêm: "Những chuyện tôi kể đây, không chắc là sự thật, vì phần lớn tôi không thấy tận mắt, nhưng cũng cứ kể tướng công nghe cho vui".
Xứ Ga-li-lê, năm 751 lịch Rô ma.

Jesus, con của Marie và Joseph, vừa được đầy năm. Người ta kể rằng, theo lời một thầy tế lễ ở Đền thờ, thì ngày lên một tuổi, Jesus đã biết nói khi đang nằm trong nôi: "Mẹ Marie ơi, tôi là Jesus, là con của Đức Chúa Trời, được mẹ sanh ra theo như lời thiên sứ Gabriel. Cha tôi sai tôi xuống đây để cứu thế gian".

Lời bàn của Hiram: Ông thầy tế lễ đã "bật mí" câu trên đây, tôi không biết tên, có thể là thầy Annas, nhưng tôi không có chứng cớ. Theo tôi nghĩ, chuyện này không có thật, trẻ nhỏ mới một năm làm sao biết nói, giỏi lắm thì bi bô vài tiếng. Và phải coi chừng những thầy tế lễ đưa những tin lạ lùng, vì họ hay đặt ra để lôi cuốn con chiên. Dầu vậy, không lửa sao có khói, có thể là khi Jesus được 1 tuổi, Marie đã dẫn con lên Đền thờ, vậy thôi.

Xứ Ga-li-lê, năm 755 lịch Rô ma.

Năm này Jesus được 5 tuổi, chơi với bọn trẻ bên một giòng suối. Chúng be nước suối cho chảy vào một trũng có đất sét, lấy đất sét nặn thành chim, được khoảng một chục con chim. Hôm đó là ngày đầu Sa-bát, một người Pha–ri-si thấy thế bèn về mách với Joseph:

"Con anh nặn chim trong ngày Sa-bát, hôm nay cấm làm việc mà".

Joseph bèn đến la con: "Điều cấm trong ngày Sa-bát, tại sao con làm?". Jesus không trả lời, nhưng vỗ tay làm mấy con chim đã nặn bay lên, và bảo chim: "Chim ơi, chúng mày nay là chim sống, hãy bay đi rồi nhớ đến tao nhé" (Sự cố này kể trong cuốn ngoại-kinh "Tin Mừng về thời thơ ấu    bằng tiếng Ả rập". Evangile arabe de l’enfance).

Lời bàn của Hiram: Rất có thể chuyện không giữ ngày Sa-bát này có thiệt, người ta thường kể rằng đây là đứa trẻ rất độc lập, còn chuyện chim đất bay được thì tôi không tin mấy.

Xứ Ga-li-lê, năm 756 lịch Rô ma.

Năm nay Jesus lên 6. Joseph dẫn đến trường học của thầy giáo tên là Zachée (Xa chê).

Thầy giáo đọc mấy chữ đầu của mẫu tự grec: alpha, bêta, gamma, delta, ..., rồi bảo Jesus lặp lại. Jesus lặp lại,và đọc tiếp luôn một hơi từ đầu đến cuối mẫu tự, tức là từ alpha đến oméga.

Sau đó, Jesus hỏi thầy giáo về chữ đầu tiên alpha: "Tại sao nó có hình như thế, như là hai cái tam giác dính vào nhau, cái trước lớn hơn cái sau? tại sao nó nằm dài mà không đứng thẳng lên cao? tại sao một đầu thì nhọn, hướng lên cao, còn đầu kia thì quặp lại, hướng xuống dưới?"

Thầy giáo kinh ngạc vì quá nhiều câu hỏi sắc bén như thế, la lên: "Ôi chao, các ông bà ơi, đem đứa trẻ này về đi. Chỗ của nó đâu phải ở trần gian này. Nó thông minh hơn cả tôi, tôi là ông già mà thua đứa trẻ. Phải chăng nó là thiên sứ? là Chúa? tôi chẳng biết".

Mấy ngày sau, Jesus chơi với một bọn trẻ trên một sân thượng khá cao. Bọn trẻ xô đẩy nhau, một đứa bị rớt xuống đất, chết. Bọn trẻ chạy trốn, rồi bảo nhau đi tố cáo với quan: Jesus giết nó đấy.

Quan liền sai bắt Joseph, Marie, Jesus về tội giết người. Bọn trẻ đồng lòng làm chứng nghịch cùng Jesus, và quan dẫn ra luật pháp Hê-bơ-rơ: "Mắt đền mắt, răng đền răng", sai dẫn Jesus đi cho đao phủ xử tử. Jesus nói với quan:

-Thưa quan, nếu tôi bảo đứa trẻ này sống lại, rồi nó nói rằng tôi không giết nó, thì những đứa cáo gian tôi sẽ ra sao?

-Thì cậu sẽ là vô tội, những đứa kia có tội.

Jesus bèn nói với xác chết nằm dưới đất: "Touza, Touza, tao có đẩy mày rớt không?". Touza sống lại, trả lời: "Không, không, Chúa Jesus ơi, Ngài không ở cạnh tôi lúc đó. Đẩy tôi rớt xuống là Addai, Rabbi, Wardi, Mardi, Mousa". Jesus bước đến, kéo Touza dậy, đưa cho bố mẹ nó, ai nấy đều lấy làm lạ.

Lời bàn của Hiram: Đấy là chuyện kể lại, chắc gì có thật. Nhưng có thể Jesus sớm thông minh, và đã được Joseph dạy cho biết mẫu tự grec từ trước.

Xứ Ga-li-lê, năm 757 lịch Rô ma.

Năm nay Jesus lên 7. Một bữa kia, Marie sai Jesus đem vò ra giếng lấy nước. Có quá đông người ở nơi giếng, họ xô đẩy làm vò của Jesus bị bể. Jesus bèn cổi áo khoác ngoài, hứng nước đầy áo, bưng về cho mẹ, làm mẹ kinh ngạc.

Xứ Ga-li-lê, năm 758 lịch Rô ma.

Năm nay Jesus 8 tuổi, thân hình càng lớn, khôn ngoan càng thêm. Khi Joseph đi qua các tỉnh lân cận, nó cũng đi theo để giúp cha nó làm công việc thợ mộc, như ráp cửa, đóng thùng đựng rượu, ráp giường. Khi Joseph có tấm ván nhỏ quá, hoặc lớn quá, Jesus đưa tay ra thì tấm ván trở nên vừa đúng cỡ, Joseph không cần cưa cắt gì hết.

Một ngày kia, Archélaus, vua Jerusalem, đặt Joseph làm một cái ngai cho vừa đúng với thân hình vua. Sau hai năm chế tạo, Joseph mang ngai nộp cho vua, thì quá nhỏ, thiếu hai gang mỗi bề, vua ngồi vào không được. Vua nổi giận, làm Joseph cả đêm không ngủ. Jesus hỏi tại sao, và khi biết lý do, nói với cha: "Cha đừng lo, để con sắp đặt. Bây giờ cha nắm tay ngai một bên, con nắm bên kia, rồi ta cùng kéo". Hai người cùng kéo, rốt cuộc ngai lớn ra vừa đúng với thân vua.

Cũng trong năm này, một hôm Jesus ra ngoài nhà, thấy một bọn trẻ bằng tuổi mình, chơi vui với nhau. Sau đó bọn trẻ kéo nhau đi, Jesus đi theo đến trước một nhà, bọn trẻ đi vô, nhưng Jesus không theo vô. Chờ một chập lâu, không thấy bọn trẻ trở ra, Jesus gõ cửa. Khi có mấy bà mở cửa bước ra, Jesus hỏi là bọn trẻ đâu rồi, các bà trả lời là không có trẻ nào vô đây hết. Jesus nói: "Vậy bọn trẻ nằm trong lò kia, chúng là thế nào?"

-Trong lò đâu có trẻ nào, chỉ có mấy con dê con, bỏ vào để nướng thịt.

Jesus nói: "Để coi". Nói rồi nó kêu lớn:  "Mấy con dê con ở trong lò kia, tụi bay có nghe tiếng người chăn kêu bay không?"
Mấy con dê đang bị nướng ở trong lò chạy vội ra, nhảy nhót quanh Jesus. Mấy bà thấy vậy, vừa kinh ngạc vừa sợ hãi, quỳ xuống lạy Jesus, xin đừng phạt họ, vì chính họ đã làm phép thuật kéo bọn trẻ đến và biến hình chúng nó ra dê con.

Jesus nói với lũ dê con: "Nào, ra đây ta lại chơi". Mấy con dê trở lại hình người, chúng kéo nhau đi trước mắt mấy bà chết đứng vì sợ.

Lời bàn của Hiram: Những chuyện dị-kỳ kiểu này kể cho trẻ con nghe, không thiếu. Nhưng không lửa, sao có khói. Nếu họ kể những chuyện dị-kỳ về đứa trẻ này, thì chắc nó cũng dị-kỳ.

Xứ Ga-li-lê, năm 759 lịch Rô ma.

Năm nay Jesus lên 9. Xứ Judée bắt đầu có rối loạn, nhưng ở Ga–li-lê, mọi người vẫn sống bình an, dân làng vẫn ngưỡng mộ cậu Jesus, các dân làng xung quanh cũng thế. Có một trẻ trong làng lân cận, tên bé là Simon, bị rắn độc cắn. Mẹ nó đem nó đến chữa với một thầy thuốc nổi danh ở Jerusalem, nhưng chữa không được. Mẹ nó khóc lóc, đem nó lại gặp Jesus . Thấy bà này khóc, Jesus động lòng thương, nắm tay Simon, nói: "Mai sau Simon sẽ là đệ tử của tôi". Vừa nói xong, thi Simon được lành (Sự cố này kể trong cuốn ngoại-kinh "Sự-tích thời thơ-ấu Chúa Jesus" - Histoire  de l’enfance de Jesus).

Lời bàn của Hiram: Tướng công có tin hết thảy những chuyện tôi kể không?

(đến đây chấm dứt loại chuyện do Hiram kể)
  -----------------------------     

Marcellus trở lại Palestine

Mùa xuân năm 758 Rô ma, hoàng đế Auguste triệu Marcellus vô cung:

-Anh viết lịch sử Hérode đến đâu rồi, gần xong chưa?

-Thưa hoàng đế, gần xong, nhưng càng về cuối càng rắc rối, không có ai rắc rối như anh Hérode này, chắc giờ này ở địa ngục nó cũng đang gây chuyện nhức đầu.

-Thôi gác chuyện Hérode ra bên, ta mời anh vô, vì ta cần anh đi Palestine. Ở đó đang có rắc rối, rắc rối lớn, bạo động ở xứ Judée, cả ở xứ Samarie, anh đến đó gởi báo cáo gấp về cho ta hay tình hình chính trị.

-Vậy tôi đi ngay ngày mai, phải không?

-Càng sớm càng tốt. Anh sẽ dùng đường bộ đến cảng Brindisi, từ đó anh sẽ dùng du thuyền của ta đi Palestine. Nay là cuối tháng 3, biển Điạ -trung lúc này im gió, với 200 tay chèo, anh chỉ mất 3 tuần là đã đến hải cảng Césarée (Xê–sa–rê).Ta cũng đã gởi thơ hoả tốc cho Hiram, bạn anh, để nó chờ anh ở Césarée.

-Tôi có phải đi gặp tiểu vương Archélaus không?

-Hết tiểu vương rồi, nhưng Archélaus chưa hay... Đây là công văn mang dấu ấn của ta ra lịnh truất phế Archélaus, anh sẽ đưa cho khâm sai Varus, y cũng sẽ chờ anh ở Césarée.

-Hoàng đế sẽ đặt ai lên thay?

-Chưa biết là ai. Hiện nay thì khâm sai Varus sẽ xử lý thường vụ cho đến khi ta quyết định.

-Khi nào hoàng đế quyết định?

-Khi nhận được báo cáo của anh.

Ba tuần lễ sau, Marcellus gặp lại Hiram nơi một quán ăn nhỏ ngoài trời hải cảng Césarée:

-Bạn thân Hiram ơi, gặp anh ta thấy trẻ lại 10 năm, mới đây mà ta xa nhau đã 10 năm.

-Thưa tướng công, 9 năm thôi mà.

-Ờ ờ, anh nói đúng, khi hồi ta nhìn thấy anh từ xa, ta nhận không ra, vì cái bụng anh khá lớn.

-Quan nói đúng, bây giờ tôi đã đổi nghề, tôi có vợ, bà vợ suốt ngày làm bánh ngọt, cà rem, thịt quay,... thành ra thế, khổ thân tôi quá.

-Anh vẫn là "vua đùi chiên" đấy chứ?

-Vẫn thế, nhưng nay tôi có 4 nhân viên lo việc bán chiên, họ di chuyển giữa Sidon và Jerusalem, nên tôi bớt phải đi Jerusalem. Bớt thời giờ trong việc bán chiên, thì tôi buôn bán nhiều thứ khác: tượng cổ bằng đá hoa cương cuả Hy-lạp, đồ sứ của Rhodes, đồ trang sức cổ của Phénicie; khách hàng mua những thứ này đa số là các nhà giầu ở Rô ma. Còn về phần quan, sao không ở Rô ma mà viết cho xong lịch sử vua Hérode, lại đến đây thì chắc là có công tác gì quan trọng lắm?

-Khi chúng ta từ biệt nhau trước đây, ta về Rô ma một lượt với tiểu vương Archélaus, hồi đó y đi Rô ma để cãi cho mình, chắc anh còn nhớ. Trong khi y đi khỏi, thì có rối loạn trong xứ Judée, nào quân lính Rô ma cướp kho tiền của vua Hérode để lại, cướp kho tiền của Đền thờ, người dân Do thái chống lại, bao vây các đồn lính Rô ma, rồi khi Archélaus trở về, sai giết hết những người chống đối. Hoàng đế nghi là những lộn xộn ấy là do lỗi lầm của khâm sai Varus, và của toàn quyền Sabinus ở Syrie, nay sai ta đi điều tra.

Bạo động ở xứ Do thái khi Archélaus vắng mặt.

-Thưa tướng công, chuyện này thật là cực kỳ rắc rối, và gây đổ máu nhiều, nhưng quý vị ở Rô ma không thể hiểu được.

-Giảng cho ta nghe đi, ta đã ở Jerusalem khá lâu, nhưng thú thiệt là ta chẳng hiểu nổi chuyện ly khai này.

-Chuyện ly khai này cũng bắt đầu như mọi cuộc ly khai khác, bắt đầu bằng một vụ biểu tình. Năm 750 Rô ma, năm Jesus sanh ra (quý vị độc giả sẽ nhận ra rằng có sự tròng tréo về thời gian, khi so sánh chuyện đang kể đây với chuyện Archélaus đi Rô ma đã kể ở đầu chương này. Dịch giả cũng không hiểu vì sao), ở Jerusalem có lễ Pentecôte. Với người ngoại đạo, đây là lễ mùa gặt, để vui chơi khi đã gặt lúa xong. Pentecôte, theo tiếng grec, nghĩa là 50. Tính 50 ngày sau lễ Pâque. Nếu tính tuần lễ, thì là sau lễ Pâque 7 tuần lễ. Cũng như vào dịp lễ Pâque, khách hành hương về Jerusalem rất đông. Đột nhiên có xung đột xẩy ra giữa khách hành hương và đội quân Rô ma đang đóng ở trong thành phố, dưới quyền chỉ huy của Sabinus, quan toàn quyền xứ Syrie, có trách nhiệm giữ an ninh trong khi Archélaus ở Rô ma.

-Tại sao có xung đột? Hoàng đế được báo cáo rằng Sabinus lợi dụng khi Archélaus còn ở Rô ma, mà mình lại có trong tay một đội quân, y cướp kho tiền của vua Hérode cất ở trong các đồn lính, nhứt là trong 2 hay 3 tháp canh sát bên Đền thờ.

-Báo cáo chánh thức thì như thế, nhưng thưa tướng công, tôi biết chắc là báo cáo láo. Cũng có khi hoàng đế muốn giấu sự thật không cho tướng công biết, vì một lý do nào đó. Hoặc vì người báo cáo không được thông tin đầy đủ. Ta hãy suy nghĩ kỹ. Có bao giờ tướng công tưởng tượng rằng khách hành hương lên Jerusalem dự lễ Pentecôte lại giấu sẵn khí giới trong vạt áo, nào dao găm, nào kiếm, nào búa hay không ? Chắc là không.Vậy mà có đấy, khách hành hương năm đó làm vậy đấy. Cuộc xung đột trên hè phố hồi đó là giao chiến thực sự, đã có chủ tâm sắp đặt từ trước.

-Anh căn cứ vào đâu mà nhận xét như thế?

Vào hai điều. Một là dân hành hương - phải kêu là dân biểu tình, hơn là dân hành hương - đã gởi thơ cho quan toàn quyền, yêu cầu rút quân ra khỏi thành phố, đừng cản đường một dân tộc ngày nay ra tay "thâu hồi độc lập". Hai là chính dân hành hương đã ban lịnh khởi đầu cuôc giao chiến, họ đã sắp đặt chiến thuật chiến lược như sau: khi họ đến chân đồi Đền thờ, họ chia ra ba đoàn. Một đoàn đến chiếm vòng đài khán giả (amphithéâtre), đoàn thứ hai đến chiếm mặt phía bắc và mặt phía đông Đền thờ, đoàn thứ ba chiếm chỗ giữa khoảng phía tây Đền thờ và hoàng cung. (coi bản đồ đính kèm). Rõ ràng là phong trào nhân dân hôm đó đã được tính toán kỹ từ trước, và họ nói đến "độc lập của quốc gia", chứng tỏ rằng những người lãnh đạo phong trào là những phần tử theo chủ nghĩa quốc gia.

-Anh giải thích như thế rất đầy đủ. Hoàng đế tưởng rằng khi không xẩy ra đụng độ đột biến, vì cớ Sabinus thưà dịp Archélaus vắng mặt mà ăn cướp kho tiền của vua Hérode.

-Báo cáo như thế cho hoàng đế là hoàn toàn sai. Tệ hơn nữa, cũng trong thời kỳ đó, vua Archélaus chưa về, có bạo động cùng kiểu đó xẩy ra ở nhiều thành phố khác, vụ quan trọng nhứt là ở thành phố Sepphoris trong xứ Ga-li-lê. Tướng công còn nhớ chăng anh Ezéchias mà vua Hérode đã sai treo cổ vì cớ làm khủng bố? Judas, con anh này cầm đầu một đoàn người xâm nhập lâu đài Hérode, cướp đi khí giới và tiền bạc. Quan khâm sai Varus bèn đưa 2 đội quân Rô ma đi đánh bọn Judas, phe ly khai bị giết chết cả ngàn trong cuộc giao tranh trên hè phố, và hai ngàn bị bắt đi đóng đinh.

Bạo động vì đâu ?

Lý do bạo động, theo Marcellus.

-Nghe anh nói, ta bắt đầu suy luận, ta nói thử anh nghe đúng hay không. Khi vua Hérode còn sống, y cai trị bằng bàn tay độc tài, nhưng y chỉ tiêu diệt những kẻ lớn để không có ai cạnh tranh với mình và chỉ khi đặc biệt lắm y mới sai tàn sát dân chúng. Thành ra trong đầu dân chúng, y là vua cao quý không bắt họ phải đóng thuế nặng, ghét vua thì chỉ là bọn người có quyền thế và giầu có. Y lại còn khôn khéo là o bế giới thầy tế lễ, bởi thế nên ngai vàng y bền vững. Nay y chết rồi, thì mọi người thức tỉnh, ào ào đòi quyền lợi cho mình. Bọn con y thì muốn cai trị. Giới tôn giáo thì muốn được tôn trọng. Rất nhiều kẻ muốn chiếm kho tiền bạc, kể cả người Rô ma. Mọi chuyện đó gây ra rối loạn, Palestine như một trái mít chín mùi, chỉ nay mai sẽ rớt vào tay người ngoại quốc, hoặc là người Rô ma, hoặc là người Ascarides. Mỗi khi ta vào chầu hoàng đế, ta vẫn đề nghị là chế độ bảo hộ hiện nay nên hủy bỏ, mà đặt Palestine thành một tỉnh của vương quốc, thì mới nắm chắc được cái vùng chìa khoá trên đường đi Egypte này.

-Tôi đồng ý với tướng công. Chương trình của tướng công thế nào?

-Việc trước mắt, là loại ra ngoài vòng chính trị ở Judée, những con cái vua Hérode. Trong tay ta, có chiếu chỉ của hoàng đế truất phế Archélaus, ngày mai ta sẽ đưa cho khâm sai Varus, vị này sẽ nắm quyền cai trị cho đến khi có người mới.

-Người mới là ai? là tiểu vương? là đại tiểu vương? là toàn quyền Rô ma?

-Hoàng đế chờ ta điều tra xong thì ta cho ý kiến để hoàng đế quyết định. Nhưng chẳng cần chờ kết thúc điều tra, ta đã tính rồi.

-Quan tính thế nào?

-Muốn phục vụ đắc lực Rô ma, đất Judée phải là một tỉnh của Rô ma, do một vị tổng trấn cai trị, vị này trực thuộc hoàng đế, không phải ở dưới tay các vị khâm sai. Rồi điều thứ nhứt ta sẽ căn dặn vị tổng trấn, là phải canh chừng các giáo phái, nhứt là phái zélotes.

-Tại sao canh chừng zélotes, mà không canh chừng esséniens?

-Phái esséniens không có chủ nghĩa quốc gia, ho không có chủ trương bán linh hồn mình cho các vua Parthes đang cai trị xứ Perse. Phái zélotes thì ngược lại, họ có thể. Nếu các vua Parthes đề nghị làm cho họ độc lập,với điều kiện quân đội Parthes được tự do kéo đi băng ngang, họ sẽ nhận lời ngay. Lúc đó thì Rô ma phải "ô rơ voa" vùng Đông phương.

-Xin bái phục, bái phục lời nhận xét chín chắn và xác đáng của tướng công. Tướng công cần tôi giúp gì không?

-Những nhận xét trên, ta cần báo cáo về hoàng đế, mà không qua đường công văn thường lệ, sợ bị "bật mí". Làm cách nào đây?

-Thưa tướng công, dễ lắm. Tôi có một chuyến tầu hoả tốc chở hàng đi Rô ma ngày mai, chỉ huy trưởng và nhân viên đều không ai biết đọc tiếng latin. Đưa báo cáo đây tôi, hết sức một tháng sau là nó sẽ ở trong tay hoàng đế.

-Sáng mai ta đưa cho anh. Đêm nay ta viết. Mà đêm nay chúng ta ngủ đâu?

-Tôi đã dành cho tướng công một biệt thự ở cảng Césarée này. Và bây giờ thì chúng ta phải uống và ăn tối, ngày đã quá dài.
Sáng hôm sau, Marcellus trao cho Hiram một cuộn giấy đóng ấn của mình, cuộn giấy là báo cáo gởi về hoàng đế Auguste.


Xứ Do Thái khi Chúa Jêsus khởi sự công tác - Phần 1/2


Đuốc Thiêng 99

01 Bao lâu? - ĐTPÂ
02 Thơ: Chúc Tết - Tiền Đăng
03 Năm mới: người mới - Mục sư Nguyễn Văn Bình
04 Thơ: Xuân về - Bình Tú Ngọc
05 Cuộn chỉ thời gian - Nguyễn Đình Bùi Thị
06 Mùa Xuân của Anh Hai Mít - Mai Đào
07 Thơ: Tết về thăm quê hương - Linh Quyền
08 Đời chẳng ai ngờ - Vinh Bằng
09 Thơ: Sống kết quả - Bình Tú Ngọc
10 Thương lắm quê hương tôi - Bà Lê Văn Bắc
11 Thơ: Cảm thương - Võ Chánh Tiết
12 Xứ Do Thái khi Chúa Jêsus khởi sự công tác - Mai Đào
13 Tiểu sử Thánh Ca - Phan Gia
14 Giêrusalem, 4000 năm lịch sử - Lạc Hồ
15 Sinh ra từ phần mộ - Mỹ Khánh Fleckner
16 Tin Tức - Vinh Bằng